Queste 2 parole significano "一口", ma una si usa per il cibo e una per le bevande.
Se voglio mangiare un po` del panino del mio amico dico "me ne dai un morso?"Ma se voglio bere un po`del caffe` del mio amico dico "me ne dai un sorso?"
ATTENZIONE
"Me ne dai un morso?" 人口ください
"Mi dai un morso?" 私を噛んでください
by 仙台でイタリア語
Ciao complimenti per il blog, sono dei topic interessanti:). Avrei una domandina...
返信削除>Queste 2 parole significano "一口", ma una si usa per il cibo e una per le bevande.
Come mai hai scelto "il cibo" e non "i cibi"(cioe' la forma singolare), mentre per le bevande hai scelto la forma plurale: le bevande, anziche' la bevanda?? Ci sara' qualche ragione grammaticale? Grazie in anticipo.