仙台でイタリア語の講座

イタリア語ごを学びたいなら
新講座
曜日 11時~ 入門初級
曜日 19時~ 入門初級
他の時間・曜日についてはご相談ください。
月に4回9600円

プライベートレッスン

11時から20時まで
60分 3500円~

レベルチェック・体験レッスン  30分~ 無料

イタリアへの旅行アドバイサー
計画、ホテル・美術館・電車の予約、翻訳。


お問い合せは: メール    Tel:070-4028-0739
気楽にご相談ください!
CIAO !!
by 仙台でイタリア語 イタリア語教室 イタリア語講座 イタリア語会話

イタリア語の慣用句「essere alla canna del gas」仙台デイイタリア語 イタリア語レッスン・講座・教室



皆さん、こんにちは、
今日は "Essere alla canna del gas" 「エッセレ・アッラ・カーンナ・デル・ガース」の慣用句の意味を教えます。
この表現の直訳は「ガスホースのところだ」つまり「(自殺したいぐらい)すごく困っている、非常に悩んでいる」という意味です。

    A causa del corona virus molti negozianti sono alla canna del gas!
        新型コロナウイルスのせいで大勢の店主は非常に困っている。

同じ意味の表現Essere alla frutta.


È tutto per oggi, alla prossima volta, ciao!

by 仙台でイタリア語

イタリア語の慣用句「stare freschi」仙台デイイタリア語 イタリア語レッスン・講座・教室

皆さん、こんにちは、
今日は stare freschi」の慣用句の意味を教えます。
Frescoの形容詞は「涼しい・冷えた」若しくは「新鮮な・新しい・作りたての、など」という意味なんですがStare freschi」の慣用句の意味は全然違って、
自分に都合のいいように誤解する・甘く考える・期待しすぎる」という意味になります。
例    1    Se pensi che lui ti aiuterà, stai fresco! 
                彼の手伝いに頼らないほうがいいよ。
        2    Forse il capo ci darà un aumento quest'anno.
             Sì, Stai fresco! 
                 社は今年に昇給させてくれるでしょう。
                ない、ない!・そんなこと起こるわけないよ。
同じ意味の表現: Aspetta e spera

Stai fresco相手の頼み・依頼をにべもなく断るにも使えます
    Moglie: Domenica mi accompagni a fare shopping?
        Marito: Stai fresca!
        妻:日曜日にショッピングに連れてくれる?
        旦那:しない!

È tutto per oggi, alla prossima volta, ciao!




by 仙台でイタリア語

イタリアの諺 ”Meglio soli che male accompagnati” 仙台でイタリア語、イタリア語の講座・レッスン・翻訳


Ciao, il proverbio di oggi è.
"Meglio soli che male accompagnati"
Secondo questo proverbio è meglio stare da soli che (stare) con persone cattive.

皆さん、こんにちは、今日のことわざは
メッヨ・ソーリ・ケ・マーレ・アッコンパニャーティ
意味は「悪い仲間と付き合うよりも一人でいるほうがましだ」

文法欄 
1    soliaccompagnatiは複数形ですので一般的な意味になります。単数形 を使うと個人的な意味になる。「 Meglio solo che male accompagnato
注意    単数形つかうなら主語は女ならば、女性形を使いましょう。
「   Meglio solche male accompagnata
    Meglio A che B という表現は「BよりもAのほうがましだ」という意味なのでいろいろな場合で使えます。たとえば
「 Meglio povero che ladro. 」
Meglio tardi che mai. 」
Meglio 1 giorno da leone che 100 da pecora」。

Alla prossima volta. Ciao!
by イタリア語の講座・レッスン・翻訳

イタリアの諺 ”Chi troppo vuole、nulla stringe” 仙台でイタリア語、イタリア語の講座・レッスン・翻訳



Ciao, oggi vi insegno un proverbio italiano.
"Chi troppo vuole, nulla stringe"
Che significa? 
Significa che se una persona vuole troppo, qualche volta,  non ottiene niente.
Insomma, non bisogna essere avidi!
皆さん、こんにちは、
今日はイタリアのことわざを教えたいのです。
キ・トロッポ・ヴォーレ・ヌッラ・ストリージェ
意味は?
あまり欲張ると、なにもつかめない.
つまり 欲張りはよくない.
     
by 仙台でイタリア語, タリア語の講座・レッスン・翻訳

笑いながらイタリア語を覚えましょう 38 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室


Gelosia やきもち


おれが知っているメスの中であなたは一番焼きもち焼きのだ。


やっぱり私は正しい。他のメス知っているんだ。



by 仙台でイタリア語 でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室

笑いながらイタリア語を覚えましょう 37 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室


Longevità
長生き
103歳のジジョさんにインタビュー
ジジョさん、教えてください、どうやって この年齢を迎えられましたか?
かなり時間かかったよ!




by 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室

笑いながらイタリア語を覚えましょう 36 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室

Le conseguenze sociali del corona virus.
新型コロナウイルスの社会的な影響

以前は私は咳が出たか熱があったときにお母さんだけ心配していた。
今は近所の人みなが心配する。なんて優しい。



by 仙台でイタリア語
イタリア語講座・レッスン・教室

笑いながらイタリア語を覚えましょう 35 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室

Ciao,rieccomi!Come state? Tutti bene?
Allora, finite le vacanze estive ricominciamo anche con il blog.
Ed eccovi una nuova barzelletta.
今年は初めて新型コロナウイルスのせいでモルディブに行かない...
普段はお金はないので行かない。





仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室

Gelato italiano gusto covid 19 la cura. イタリアン・ジェラート「 Covid 19の治療」味

Ciao, una gelateria vicino Milano ha creato un nuovo gelato. Si chiama ”covid 19 la cura”
Qual'è il sapore della cura? Cioccolato bianco, variegato nocciola-pistacchio e amamrena.
Non cura ma sembra buono.

こんにちは、みなさん元気ですか?
ミラノの郊外のジェラテリアは新しい味のジェラートを作りました。「Covid 19 la cura」
Covid 19の治療!
Covid 19の治療は何の味でしょうか? ホワイトチョコとピスタチオ・ピスタチオとアマレナ シロップ(苦い桜ん坊)。
治療にならないけど美味しそうです。
Ciao!



by 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室

笑いながらイタリア語を覚えましょう 35 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室


Ciao, il corona virus vi stressa? Ridiamoci su!

<  耳、どうしたの?  >
<  あのくそマスク(のせいだ)!  >


by 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室

宮城学院女子大学生涯学習講座,イタリア語会話の生徒さんたちへ

皆さん、お元気ですか?
ご存知通りに2020年度の前期中止になりました。
コロナヴィルス落ち着いたそうなので、来月(6月)から,月に二回レッスンはいかがでしょうか?
興味のあればご連絡ください。
Ciao
Vincenzo


Ciao a tutte,
State bene? Come sapete il primo semestre dei corsi alla Myagakuin sono sospesi.
Visto che il Corona virus sembra essersi calmato un po', pensavo di fare due lezioni al mese a partire dal mese prossimo (Giugno).
Che ne dite?
Se vi interessa, contattatemi.
A presto, ciao!
vincenzo

笑いながらイタリア語を覚えましょう 34 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室

Ciao,
Anche oggi una barzelletta!


Ciao!

by 仙台でイタリア語   イタリア語講座・レッスン・教室

イタリア語オンライン講座 Skypeでイタリア語レッスン 家からイタリア語講座


Ciao
Volete cominciare o continuare a studiare l'italiano ma siete preoccupati per il COVID-19?
Non c'è problema! Adesso potete studiare l'italiano da casa usando skype.
Skype è gratis e semplice da usare e basta avere un PC un tablet o uno smartphone.

La lezione di prova è gratis.

Per contattarmi su Skype la mia ID è tortnoise777 oppure usate questo link

Se avete bisogno di assistenza per Skype mandatemi una email e vi spiego come si usa skype.
Ciao

イタリア語を学び始めたい・勉強を続けたいけどCOVID-19で不安ですか?
問題はありません!Skypeでお家からイタリア語を勉強できます。
Skypeは無料で簡単です。PC かタブレットかスマホがあれば出来ます。

体験レッスンは無料です!

Skypeで連絡したいなら私のID tortnoise777です。もしくはこのリンクを使ってください。

Spypeの小心者はメールでもサポートします。



イタリア語オンライン講座 Skypeでイタリア語レッスン 家からイタリア語講座

笑いながらイタリア語を覚えましょう 33 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室


Ciao come va la l'emergenza? Io qui poco lavoro e pochi soldi😢 ma molto tempo libero.

Eccovi una nuova barzelletta.


Ciao!

by 仙台でイタリア語

笑いながらイタリア語を覚えましょう 32 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室

Ciao, Da quanto tempo!
Eccovi una (corona) barzelletta .
(いえでの)隔離14日目。妻はガーデニングを始めたみたい。
しかし何を植えるつもりかまだ教えてくれない。


by 仙台でイタリア語

笑いながらイタリア語を覚えましょう 31 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室

Ciao, eccovi una nuova barzelletta!

― パン買ったの?
― ちくしょう!


by 仙台でイタリア語 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室

笑いながらイタリア語を覚えましょう 30 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室

Ciao!
Eccovi la prima barzelletta del 2020!

> ダーリン
> 何?
> テーブルの上に20ユロがある。(それで)犬にコートを買って上げなさい。お釣りで自分にビール何本か買ってもいいよ。
> OK!


by 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室

Buon Anno あけましておめでとうございます。

Tanti tanti auguri a tutti voi!





by 仙台でイタリア語