Ciao, vi piacciono gli articoli? In Italiano ce ne sono 10!
Gli articoli sembrano inutili infatti in giapponese non ci sono ma in italiano, si e a volte cambiano solo l`articolo si cambia il senso di una frase.
冠詞が好きですか? イタリア語に10もありますよ。
冠詞は何のため?と思う生徒さんがいる。だって日本語は一つもありません。
でもイタリア語で冠詞が大事ですよ。 時々 定冠詞の代わりに不定冠詞を使うと意味が全く変わります。
例えば
Le ho chiesto la mano. Le ho chiesto una mano.
Faccio un bagno. Faccio il bagno.
Mangio una pasta. Mangio la pasta.
Fare una festa. Fare la festa
では 意味がどう違うかわかりますか?
Ciao
by 仙台でイタリア語