Oggi parliamo del diavolo!
今日は悪魔について話します。
イタリア語でアクマは「diavolo」と言います。
もちろん、「diavolo」っていう言葉がいろいろな慣用句とことわざと決まり文句に出ます。
例えば
① Parli del diavolo e spuntano le corna. 噂をすれば影。
② Oggi Ha un diavolo per capello. 今日、彼がすごく機嫌が悪い、。
③ Lui ha fatto il diavolo a quattro. かれが大騒ぎをした。
④ Va al diavolo!. くたばれ!
⑤ Povero diavolo. かわいそう!(男の人について)
⑥ Lui ne sa una piu` del diavolo. 彼がすごく賢いよ!
⑦ Quei due sono come il diavolo e l`acquasanta. あの二人犬猿の仲だよ。
⑧ Il diavolo non e` poi cosi` brutto come lo si dipinge.心肺事も実際は思ったより悪くない。
「Diavolo」間投詞的に驚きと怒りを表すようによく使われています。
Ma che diavolo dici ! いったい何言ってる!
Ma dove diavolo vai! いったいどこ行くの?
E che diavolo! ちくしょう!
E per finire una canzone di Zucchero
"Diavolo in me"
by 仙台でイタリア語
0 件のコメント:
コメントを投稿