"Meglio soli che male accompagnati"
Secondo questo proverbio è meglio stare da soli che (stare) con persone cattive.
皆さん、こんにちは、今日のことわざは
「メッヨ・ソーリ・ケ・マーレ・アッコンパニャーティ」
意味は「悪い仲間と付き合うよりも一人でいるほうがましだ」
文法欄
1 soliとaccompagnatiは複数形ですので一般的な意味になります。単数形 を使うと個人的な意味になる。「 Meglio solo che male accompagnato」
注意 単数形つかうなら主語は女ならば、女性形を使いましょう。
「 Meglio sola che male accompagnata」
2 Meglio A che B という表現は「BよりもAのほうがましだ」という意味なのでいろいろな場合で使えます。たとえば
「 Meglio povero che ladro. 」
「Meglio tardi che mai. 」
「Meglio 1 giorno da leone che 100 da pecora」。
「Meglio 1 giorno da leone che 100 da pecora」。
Alla prossima volta. Ciao!
by イタリア語の講座・レッスン・翻訳