この表現の直訳は「ガスホースのところだ」つまり「(自殺したいぐらい)すごく困っている、非常に悩んでいる」という意味です。
例 A causa del corona virus molti negozianti sono alla canna del gas!
新型コロナウイルスのせいで大勢の店主は非常に困っている。
同じ意味の表現: Essere alla frutta.
È tutto per oggi, alla prossima volta, ciao!
Ciao, una gelateria vicino Milano ha creato un nuovo gelato. Si chiama ”covid 19 la cura”