「やっと、トイレに電気をつけてくれた!」 |
仙台でイタリア語の講座
イタリア語ごを学びたいなら
新講座
火・木曜日 11時~ 入門・初級
火・木曜日 19時~ 入門・初級
他の時間・曜日についてはご相談ください。
月に4回9600円
プライベートレッスン
火・水・木・金・日
11時から20時まで
60分 3500円~
火・木曜日 11時~ 入門・初級
火・木曜日 19時~ 入門・初級
他の時間・曜日についてはご相談ください。
月に4回9600円
プライベートレッスン
火・水・木・金・日
11時から20時まで
60分 3500円~
レベルチェック・体験レッスン
30分~ 無料
イタリアへの旅行アドバイサー
お問い合せは: メール Tel:070-4028-0739
気楽にご相談ください!
CIAO !!
by 仙台でイタリア語 イタリア語教室 イタリア語講座 イタリア語会話
イタリアへの旅行アドバイサー
計画、ホテル・美術館・電車の予約、翻訳。
お問い合せは: メール Tel:070-4028-0739
気楽にご相談ください!
by 仙台でイタリア語 イタリア語教室 イタリア語講座 イタリア語会話
笑いながらイタリア語を覚えましょう 28 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室
歌いながらイタリア語を覚えましょう。Canova feat. Fulminacci 「Stavo pensando a te」 仙台でイタリア語
Ciao!
今日は紹介する曲は“Stavo pensando a te”「君のことを考えていた」という曲です。
イタリア人ラッパーFabri Fibraは2017年に作った曲なんですがCanova feat. Fulminacci アクースティックバージョンのほうがいいと思います。
字幕付きヴィデオ
歌詞
Vedi mi sentivo strano sai perché
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Che figata andare al mare quando gli altri lavorano
Che figata fumare in spiaggia con i draghi che volano
Che figata non avere orari, né doveri o pensieri
Che figata tornare tardi con nessuno che chiede: "Dov'eri?"
Che figata quando a casa scrivo, quando poi svuoto il frigo
Che fastidio sentirti dire: "Sei pigro"
"Sei infantile, sei piccolo"
Che fastidio guardarti mentre vado a picco
Se vuoi te lo ridico
Che fastidio parlarti, vorrei stare zitto
Tanto ormai hai capito
Che fastidio le frasi del tipo
"Questo cielo mi sembra dipinto"
Le lasagne scaldate nel micro
Che da solo mi sento cattivo
Vado a letto, ma cazzo è mattina
Parlo troppo, non ho più saliva
Promettevo di portarti via
Quando l’auto nemmeno partiva
Vedi mi sentivo strano sai perché
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto lasciarci
Vedi mi sentivo strano sai perché
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto incontrarci
Bella gente qui, bello il posto
Faccio una foto sì, ma non la posto
Cosa volete, vino bianco o rosso?
Quante ragazze, frate, colpo grosso
Non bere troppo che diventi un mostro
Me lo ripeto tipo ogni secondo
Eppure questo drink è già il secondo
Ripenso a quella sera senza condom
Prendo da bere ma non prendo sonno
C’è questo pezzo in sottofondo
Lei che mi dice: "Voglio darti il mondo"
Ecco perché mi gira tutto intorno
Mentre si muove io ci vado sotto
Ma dalla fretta arrivo presto, troppo
E sul momento non me n’ero accorto
E poi nemmeno credo di esser pronto
E poi nemmeno penso d’esser sobrio
E poi un figlio non lo voglio proprio
E poi a te nemmeno ti conosco
Cercavo solo un po’ di vino rosso
Però alla fine, vedi, è tutto apposto
Si vede che non era il nostro corso
Si dice: "Tutto fumo e niente arrosto"
Però il profumo mi è rimasto addosso
Vedi mi sentivo strano sai perché
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto lasciarci
Vedi mi sentivo strano sai perché
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto incontrarci
Mi guardo allo specchio e penso: "Forse dovrei dimagrire"
Il tempo che passa lento, anche se non siamo in Brasile
Mi copro perché è già inverno, e non mi va mai di partire
In queste parole mi perdo, ti volevo soltanto dire
Vedi mi sentivo strano sai perché
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto lasciarci
Vedi mi sentivo strano sai perché
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto incontrarci
by 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室
今日は紹介する曲は“Stavo pensando a te”「君のことを考えていた」という曲です。
イタリア人ラッパーFabri Fibraは2017年に作った曲なんですがCanova feat. Fulminacci アクースティックバージョンのほうがいいと思います。
字幕付きヴィデオ
Vedi mi sentivo strano sai perché
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Che figata andare al mare quando gli altri lavorano
Che figata fumare in spiaggia con i draghi che volano
Che figata non avere orari, né doveri o pensieri
Che figata tornare tardi con nessuno che chiede: "Dov'eri?"
Che figata quando a casa scrivo, quando poi svuoto il frigo
Che fastidio sentirti dire: "Sei pigro"
"Sei infantile, sei piccolo"
Che fastidio guardarti mentre vado a picco
Se vuoi te lo ridico
Che fastidio parlarti, vorrei stare zitto
Tanto ormai hai capito
Che fastidio le frasi del tipo
"Questo cielo mi sembra dipinto"
Le lasagne scaldate nel micro
Che da solo mi sento cattivo
Vado a letto, ma cazzo è mattina
Parlo troppo, non ho più saliva
Promettevo di portarti via
Quando l’auto nemmeno partiva
Vedi mi sentivo strano sai perché
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto lasciarci
Vedi mi sentivo strano sai perché
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto incontrarci
Bella gente qui, bello il posto
Faccio una foto sì, ma non la posto
Cosa volete, vino bianco o rosso?
Quante ragazze, frate, colpo grosso
Non bere troppo che diventi un mostro
Me lo ripeto tipo ogni secondo
Eppure questo drink è già il secondo
Ripenso a quella sera senza condom
Prendo da bere ma non prendo sonno
C’è questo pezzo in sottofondo
Lei che mi dice: "Voglio darti il mondo"
Ecco perché mi gira tutto intorno
Mentre si muove io ci vado sotto
Ma dalla fretta arrivo presto, troppo
E sul momento non me n’ero accorto
E poi nemmeno credo di esser pronto
E poi nemmeno penso d’esser sobrio
E poi un figlio non lo voglio proprio
E poi a te nemmeno ti conosco
Cercavo solo un po’ di vino rosso
Però alla fine, vedi, è tutto apposto
Si vede che non era il nostro corso
Si dice: "Tutto fumo e niente arrosto"
Però il profumo mi è rimasto addosso
Vedi mi sentivo strano sai perché
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto lasciarci
Vedi mi sentivo strano sai perché
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto incontrarci
Mi guardo allo specchio e penso: "Forse dovrei dimagrire"
Il tempo che passa lento, anche se non siamo in Brasile
Mi copro perché è già inverno, e non mi va mai di partire
In queste parole mi perdo, ti volevo soltanto dire
Vedi mi sentivo strano sai perché
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto lasciarci
Vedi mi sentivo strano sai perché
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto incontrarci
by 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室
笑いながらイタリア語を覚えましょう 25 仙台でイタリア語 いあたり顎講座・レッスン・教室
Ciao, eccovi una barzelletta un po'...macabra.
皆さんこんにちは、今回のジョークはちょっと不気味です。😃😱😏
by 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室
皆さんこんにちは、今回のジョークはちょっと不気味です。😃😱😏
by 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室
歌いながらイタリア語を覚えましょう。brunori Sas「Al di là dell'amore」仙台でイタリア語
Ciao oggi vi presento una nuova canzone di brunori Sas.
Il titolo è "Al di là dell'amore" 「愛の彼方に」ma non è una canzone d'amore...
皆さん、こんにちは。
今日は紹介する歌の題名"Al di là dell'amore" 「愛の彼方に」ですけど恋歌ではないのです。
Questi parlano come mangiano
E infatti mangiano molto male
Sono convinti che basti un tutorial
Per costruire un'astronave
E fanno finta di non vedere
E fanno finta di non sapere
Che si tratta di uomini
Di donne e di uomini
E mentre il mio cuore trabocca d'amore
Lungo le spiagge c'è un sogno che muore
Come una notte golosa di sole
Che ruba alla terra profumo e calore
Il soffio del vento
Che un tempo portava il polline al fiore
Ora porta spavento
Spavento e dolore
Ma vedrai che andrà bene
Andrà tutto bene
Tu devi solo metterti a camminare
Raggiungere la cima di montagne nuove
E vedrai che andrà bene
Andrà tutto bene
Tu devi solo smettere di gridare
E raccontare al mondo con parole nuove
Supplicando chi viene dal mare
Di tracciare di nuovo il confine fra il bene ed il male
Fra il bene ed il male
Ma questi vogliono solo urlare
Alzare le casse e fare rumore
Fuori dal torto e dalla ragione
Branco di cani senza padrone
Che fanno finta di non vedere
Che fanno finta di non sapere
Che si parla di uomini, qui
Di donne e di uomini
E mentre il mio cuore trabocca d'amore
All'orizzonte c'è un sole che muore
Stretto fra il cielo e la linea del mare
Rosso di rabbia non vuole annegare
Il soffio del vento che un tempo portava il polline al fiore
Ora porta spavento
Spavento e dolore
Ma vedrai che andrà bene
Andrà tutto bene
Tu devi solo metterti a camminare
Raggiungere la cima di montagne nuove
E vedrai che andrà bene
Andrà tutto bene
Tu devi solo smetterla di gridare
E raccontare il mondo con parole nuove
Supplicando chi viene dal mare
Di tracciare di nuovo il confine fra il bene ed il male
Se c'è ancora davvero un confine fra il bene ed il male
Difendimi al di là dell'amore
Dell'amore
Difendimi al di là dell'amore
Al di là dell'amore
Ciao!
by 仙台でイタリア語 イタリア語講座・レッスン・教室
笑いながらイタリア語を覚えましょう 23 仙台でイタリア語
イタリア語 リスニング Amore e Cappuccino capitoli 13 e 14
Ciao,
Volevate sapere come finisce la storia?
Eccovi gli utlimi 2 capitoli di Amore e cappuccino.
Buon ascolto e buono studio.
Ciao.
by 仙台でイタリア語 イタリア語講座・会話・レッスン・教室
Volevate sapere come finisce la storia?
Eccovi gli utlimi 2 capitoli di Amore e cappuccino.
Buon ascolto e buono studio.
Ciao.
by 仙台でイタリア語 イタリア語講座・会話・レッスン・教室
Saluti da napoli ナポリからこんにちは!
Ciao
"Saluti da..." è un saluto che si usa spesso sulle le cartoline. In inglese è "Greetings from..." ma forse in giapponese non c'è. La traduzione potrebbe essere "ナポリからこんにちは!"
皆さんこんにちは。
"Saluti da..."はよく絵はがきで使われている挨拶の表現です。英語の"Greetings from..." に当たりますけど日本語には当たる表現はなさそうです。翻訳は"ナポリからこんにちは!" でしょうか?
"Saluti da..." è un saluto che si usa spesso sulle le cartoline. In inglese è "Greetings from..." ma forse in giapponese non c'è. La traduzione potrebbe essere "ナポリからこんにちは!"
皆さんこんにちは。
"Saluti da..."はよく絵はがきで使われている挨拶の表現です。英語の"Greetings from..." に当たりますけど日本語には当たる表現はなさそうです。翻訳は"ナポリからこんにちは!" でしょうか?
90年代のナポリの絵はがき |
私の2019年のナポリの絵はがき |
by 仙台でイタリア語 イタリア語の講座・レッスン・教室・翻訳
ascolto "sei di Milano anche tu?"
Ciao eccovi l`ascolto "Sei di Milano anche tu?".
Buon ascolto e buono studio.
by 仙台でイタリア語 イタリア語 レッスン 講座
Video lezione "La famiglia della sposa"
Ciao! Eccovi una nuova video lezione: "La famiglia della sposa"
Buona visione e buono studio!
Ciao!
Buona visione e buono studio!
Ciao!
by 仙台でイタリア語 イタリア語 講座 レッスン 教室
Amore e cappuccino capitolo 8 イタリア語 リスニング
Ciao eccovi il capitolo 8 di "Amore e Cappuccino".
Buon ascolto e buono studio.
Ciao!
by 仙台でイタリア語 イタリア語 講座 レッスン 教室
Video lezione "l'Agenda di Laura"
Ciao.
Eccovi una nuova video lezione: "L'agenda di Laura"
Buona visione e buono studio! Ciao!
Eccovi una nuova video lezione: "L'agenda di Laura"
Buona visione e buono studio! Ciao!
by 仙台でイタリア語 イタリア語 レッスン 講座 会話 教室
Amore e cappuccino Capitolo 7イタリア語 リスニング
Ciao, ecco il capitolo 7 di Amore e Cappuccino.
Buon ascolto. Ciao
Buon ascolto. Ciao
by 仙台でイタリア語 イタリア語 レッスン 講座 教室
video lezione Cosa hai fatto tutto il giorno? 仙台でイタリア語 イタリア語 レッスン 講座 会話 教室
Ciao! Nuova video lezione. ”Cosa hai fatto tutto il giorno?”
by 仙台でイタリア語 イタリア語 レッスン 講座 会話 教室
ascolto amore e cappuccino 5 e 6 by 仙台でイタリア語 イタリア語講座 レッスン 教室
Ciao, Eccovi gli ascolti dei capitoli 5 e 6 di "Amore e cappuccino".
Buono studio.Ciao
by 仙台でイタリア語 イタリア語講座 レッスン 教室
video lezione "In vacanza" by 仙台でイタリア語 イタリア語 レッスン 講座 教室
Ciao, eccovi una nuova video lezione dal titolo "In vacanza".
Buona visione e buono studio!
Ciao!
Buona visione e buono studio!
Ciao!
by 仙台でイタリア語 イタリア語 レッスン 講座 教室
video lezione la seconda a destra. by 仙台でイタリア語 イタリア語 レッスン 講座 教室
Ciao, nuova video lezione.
La seconda a destra...
Buono studio!
La seconda a destra...
Buono studio!
by 仙台でイタリア語 イタリア語 レッスン 講座 教室
3 ricette Pasta fredda パスタフレッダ 3 レシピ 仙台でイタリア語 イタリア語 講座 レッスン 教室
Ciao! si avvicina l'estate, stagione di pasta fredda!
Nel video di oggi vi presento 3 ricette di pasta fredda facili e veloci. Provate a cucinarle e buon appetito!
Ciao.
夏は近づいている。パスタ・フレッだの季節だ。今日のヴィデオはパスタ・フレッだの3レシピだ。早くて簡単なので作ってみて、召し上がってください。
Ciao.
Nel video di oggi vi presento 3 ricette di pasta fredda facili e veloci. Provate a cucinarle e buon appetito!
Ciao.
夏は近づいている。パスタ・フレッだの季節だ。今日のヴィデオはパスタ・フレッだの3レシピだ。早くて簡単なので作ってみて、召し上がってください。
Ciao.
by 仙台でイタリア語 イタリア語 講座 レッスン 教室
イタリア語リスニング 「Amore e cappuccino cap 3 e 4] by仙台でイタリア語 イタリア語レッスン 講座 教室
Ciao, eccovi i capitoli 3 e 4 di "Amoree cappuccino".
Buon ascolto e buono studio.
Ciao!
Buon ascolto e buono studio.
Ciao!
by仙台でイタリア語 イタリア語 レッスン 講座 教室
video lezione test psicologico
Ciao, Ecco per voi la video lezione dal titolo "Test psicologico".
Buona visione e buono studio.
Ciao.
by 仙台でイタリア語 イタリア語レッスン・講座・教室
イタリア語リスニング 「Amore e cappuccino cap 1 e 2] by仙台でイタリア語 イタリア語レッスン 講座 教室
Ciao, eccovi i primi 2 capitoli di "Amore e cappuccino" una storia d`amore a Roma.
Buon Ascolto. Ciao.
by 仙台でイタリア語 イタリア語レッスン 講座 教室
イタリア語慣用句 fuoco di paglia 仙台でイタリア語 レッスン 講座 会話
Ciao
oggi vi presento l`espressione "Fuoco di paglia"
わらの火はすぐについてすぐに消えるので「Fuoco di paglia]は
「熱くしやすく冷めやすい情熱」 という意味です。
急に有名になってすぐに忘れられた歌手やアーティストについても使えます。
例文
La sua passione per l'arte è stata un fuoco di paglia.
Il suo successo è stato un fuoco di paglia.
oggi vi presento l`espressione "Fuoco di paglia"
わらの火はすぐについてすぐに消えるので「Fuoco di paglia]は
「熱くしやすく冷めやすい情熱」 という意味です。
急に有名になってすぐに忘れられた歌手やアーティストについても使えます。
例文
La sua passione per l'arte è stata un fuoco di paglia.
Il suo successo è stato un fuoco di paglia.
by 仙台でイタリア語 レッスン 講座 会話
笑いながらイタリア語を覚えましょう 23 仙台でイタリア語 レッスン 講座 会話
Ciao!
Eccovi una nuova barzelletta!
Eccovi una nuova barzelletta!
「書いて!」 「ええ、でも、何?」 「こんにちは、アンアです。」 「16歳です。」 |
by 仙台でイタリア語 レッスン 講座 会話
イタリアの初めての日本酒
イタリアのはじめての日本酒はピエモンテ州に生まれてVercelliの米で作られています。
米の種類の名前は”Penelope"で黒い米です。
名前は「NERO」で本醸造酒ですけどヨモギやアキレアなどのハーブも入っているので飲んでみたら最初はベルモット酒の感じだそうです。
メーカーは「NERO」を楽しめるためにオリジナルカクテルもいくつか考えました。
例えば、「Mango Matter」 「NERO」日本酒、カレーラム、砂糖、マンゴーピューレ、ライム。
皆さんはどう思いますか?飲んでみたいですか?
https://www.sakeitaliano.it
by 仙台でイタリア語 イタリア語レッスン イタリア語講座
イタリアのパスタ1 イタリアで一番売れているメーカーと種類
イタリアにはパスタの種類は200ぐらい、パスタの製作者は140ぐらいあります。
ですけど、地方的にしか売られてないメーカーも種類も大分あります。
もちろん、地方によって人気のメーカーと種類、まま違う場合もありますけど
全国的に一番売れている製作者のランキングは下記です。
1. Barilla
2. De Cecco
3. Divella
4. Garofalo
一番売れている種類は?
想像できるように第一はスパゲッティです。
第二は、ショートパスタのPENNE RIGATE (ペンネ・リガーテ)
そして
3. FUSILLI (フセィッリ)
4. TORTIGLIONI (トルティッヨニ)
5. MEZZE PENNE RIGATE (メッゼペンネ・リガーテ)
このランキングによると第一はロングパスタなんですけど第二から第五までショートパスタですね。確かにイタリアではショートパスタの方が売れてるらしいです。
ちなみに、私の一番好きなパスタの種類はFUSILLIです。☺
Ciao.
PENNE RIGATE (ペンネ・リガーテ) |
FUSILLI (フセィッリ) |
MEZZE PENNE RIGATE (メッゼペンネ・リガーテ) |
TORTIGLIONI (トルティッヨニ) |
by 仙台でイタリア語 イタリア語レッスン イタリア語講座
令和 イタリア語で
Ciao
Auguri a tutto il Giappone per l'inizio dell' era Reiwa.
Ma come possiamo tradurre Reiwa in Italiano?
Il ministero degli esteri Giapponese ha comunicato che la traduzione ufficiale in inglese di Reiwa è "Beautiful harmony".
In italiano diventerebbe "bella armonia" ma è meglio usare due sostantivi e tradurre "bellezza e armonia".
by 仙台でイタリア語 イタリア語レッスン 講座 会話
Auguri a tutto il Giappone per l'inizio dell' era Reiwa.
Ma come possiamo tradurre Reiwa in Italiano?
Il ministero degli esteri Giapponese ha comunicato che la traduzione ufficiale in inglese di Reiwa è "Beautiful harmony".
In italiano diventerebbe "bella armonia" ma è meglio usare due sostantivi e tradurre "bellezza e armonia".
by 仙台でイタリア語 イタリア語レッスン 講座 会話
笑いながらイタリア語を覚えましょう23 仙台でイタリア語、レッスン、講座、会話
Ciao、Eccovi la prima barzelletta dell`era Reiwa.
皆さん、こんにちは、このブログの令和時代の最初ジョークです。
Ciao!
by 仙台でイタリア語 イタリア語レッスン・講座
皆さん、こんにちは、このブログの令和時代の最初ジョークです。
ー父さん、超人ハルクを見せて。
ーいいよ。母さんに「お尻、デカイ!」って言ってみて。
|
by 仙台でイタリア語 イタリア語レッスン・講座
イタリア語の早口言葉 「Li vuoi quei kiwi?」 仙台でイタリア語、講座・レッスン・教室
Ciao、Oggi vi presento un nuovo scioglilingua, è breve ma difficile. Anche per gli italiani.
Li vuoi quei kiwi? (あのキウィが欲しいの?)
Guardate il video e provateci anche voi.
皆さん、こんにちは、今日の早口言葉は短いけど難しいです。イタリア人にも言いにくいです。ビデオを見ながらチャレンジしてください。「Li vuoi quei kiwi?」
Ciao!
by 仙台でイタリア語 講座・レッスン・教室
Li vuoi quei kiwi? (あのキウィが欲しいの?)
Guardate il video e provateci anche voi.
皆さん、こんにちは、今日の早口言葉は短いけど難しいです。イタリア人にも言いにくいです。ビデオを見ながらチャレンジしてください。「Li vuoi quei kiwi?」
Ciao!
by 仙台でイタリア語 講座・レッスン・教室
笑いながらイタリア語を覚えましょう 22 仙台でイタリア語 レッスン 講座 会話
Ciao, Eccovi una nuova barzelletta!
😄CIAO!😄
by 仙台でイタリア語 イタリア語 レッスン・講座・会話
ーまた飲んだ! ー違うよ、お母さん。誓うよ! ーお父さんだよ! |
😄CIAO!😄
by 仙台でイタリア語 イタリア語 レッスン・講座・会話
歌いながらイタリア語を覚えましょう 「La notte」 仙台でイタリア語、レッスン・講座・会話・教室
Ciao
Eccovi una nuova canzone da ascoltare, guardare e cantare.
Ciao 今日も 聞こえる、見られる、歌える歌を紹介します。
Il titolo è "La notte" yakan. Il nome della band è Veeblefetzer.
題名は「夜間」でバンドの名前は「ヴィーヴルフェッツェル」
Anche questa volta ci ho messo i sottotitoli perciò provate a cantarla.
今回も字幕をつけたので歌ってみてください。
Ciao!
by 仙台でイタリア語
Eccovi una nuova canzone da ascoltare, guardare e cantare.
Ciao 今日も 聞こえる、見られる、歌える歌を紹介します。
Il titolo è "La notte" yakan. Il nome della band è Veeblefetzer.
題名は「夜間」でバンドの名前は「ヴィーヴルフェッツェル」
Anche questa volta ci ho messo i sottotitoli perciò provate a cantarla.
今回も字幕をつけたので歌ってみてください。
Ciao!
by 仙台でイタリア語
イタリア語の早口言葉 1 仙台でイタリア語 イタリア語 レッスン・講座・教室
Ciao
早口言葉はイタリア語で”scioglilingua”(発「shoyylingwa」)と言います。
早口言葉は外国語の発音の楽しくていい練習です。
今日の scioglilingua は:
「Tre tigri contro tre tigri」.
そんなに大切でわないけど意味は「[虎三頭対虎三頭」です。
では5回続けて間違わないで言ってみましょう。
正しい発音の確認のためにビデオを見てください。
Ciao!
by 仙台でイタリア語 イタリア語 レッスン・講座・教室
早口言葉はイタリア語で”scioglilingua”(発「shoyylingwa」)と言います。
早口言葉は外国語の発音の楽しくていい練習です。
今日の scioglilingua は:
「Tre tigri contro tre tigri」.
そんなに大切でわないけど意味は「[虎三頭対虎三頭」です。
では5回続けて間違わないで言ってみましょう。
正しい発音の確認のためにビデオを見てください。
Ciao!
by 仙台でイタリア語 イタリア語 レッスン・講座・教室
笑いながらイタリア語を覚えましょう 21 仙台でイタリア語 イタリア語 レッスン・講座・教室
Ciao
Eccovi una nuova barzelletta.
tatuarsi: 入れ墨をする
sciocchezza: くだらない・馬鹿なこと・話・事件、ちょっとだけのお金、軽い怪我
by 仙台でイタリア語 イタリア語 講座 レッスン 教室
Eccovi una nuova barzelletta.
-腕に私の誕生日の入れ墨をした! -愛しているから。 -それに忘れないように -そんなことないよ!(ばかなことを言うな!!) -...サーラ |
tatuarsi: 入れ墨をする
sciocchezza: くだらない・馬鹿なこと・話・事件、ちょっとだけのお金、軽い怪我
by 仙台でイタリア語 イタリア語 講座 レッスン 教室
笑いながらイタリア語を覚えましょう 20 仙台でイタリア語 レッスン・講座・教室
Ciao!
Cominciamo il 2019 ridendo!.
by 仙台でイタリア語
Cominciamo il 2019 ridendo!.
ー俺のジャケットを持ってて。
ーでも...あなたは, 塗れるでしょう。
ーいいえ、心配しないで。僕は傘を持っているんだ。
|
by 仙台でイタリア語
登録:
投稿 (Atom)